[사43:15-21, 개역한글] 15 나는 여호와 너희의 거룩한 자요 이스라엘의 창조자요 너희 왕이니라 16 바다 가운데 길을, 큰 물 가운데 첩경을 내고 17 병거와 말과 군대의 용사를 이끌어 내어서 그들로 일시에 엎드러져 일지 못하고 소멸하기를 꺼져가는 등불 같게 한 나 여호와가 말하노라 18 너희는 이전 일을 기억하지 말며 옛적 일을 생각하지 말라 19 보라 내가 새 일을 행하리니 이제 나타낼 것이라 너희가 그것을 알지 못하겠느냐 정녕히 내가 광야에 길과 사막에 강을 내리니 20 장차 들짐승 곧 시랑과 및 타조도 나를 존경할 것은 내가 광야에 물들을, 사막에 강들을 내어 내 백성, 나의 택한 자로 마시게 할 것임이라 21 이 백성은 내가 나를 위하여 지었나니 나의 찬송을 부르게 하려 함이니라
[Isa 43:15-21, NLT] 15 I am the LORD, your Holy One, Israel's Creator and King. 16 I am the LORD, who opened a way through the waters, making a dry path through the sea. 17 I called forth the mighty army of Egypt with all its chariots and horses. I drew them beneath the waves, and they drowned, their lives snuffed out like a smoldering candlewick. 18 "But forget all that— it is nothing compared to what I am going to do. 19 For I am about to do something new. See, I have already begun! Do you not see it? I will make a pathway through the wilderness. I will create rivers in the dry wasteland. 20 The wild animals in the fields will thank me, the jackals and owls, too, for giving them water in the desert. Yes, I will make rivers in the dry wasteland so my chosen people can be refreshed. 21 I have made Israel for myself, and they will someday honor me before the whole world.
[시150:1-6, 쉬운성경] 1 여호와를 찬양하십시오. 주의 성전에서 하나님을 찬양하십시오. 주의 크신 하늘에서 그분을 찬양하십시오. 2 주께서 하신 능력 있는 일들에 대해서 주를 찬양하십시오. 주의 뛰어난 위대하심에 대해서 주를 찬양하십시오. 3 나팔 소리로 주를 찬양하며, 비파와 수금으로 주를 찬양하십시오. 4 소고 치고 춤추어 주를 찬양하며, 현악기들과 퉁소로 주를 찬양하십시오. 5 제금을 치며 주를 찬양하며, 울려 퍼지는 제금으로 주를 찬양하십시오. 6 숨을 쉬는 모든 것들이여, 여호와를 찬양하십시오. 여호와를 찬양하십시오!
[시150:1-6, 개역한글] 1 할렐루야 그 성소에서 하나님을 찬양하며 그 권능의 궁창에서 그를 찬양할찌어다 2 그의 능하신 행동을 인하여 찬양하며 그의 지극히 광대하심을 좇아 찬양할찌어다 3 나팔 소리로 찬양하며 비파와 수금으로 찬양할찌어다 4 소고 치며 춤 추어 찬양하며 현악과 퉁소로 찬양할찌어다 5 큰 소리 나는 제금으로 찬양하며 높은 소리 나는 제금으로 찬양할찌어다 6 호흡이 있는 자마다 여호와를 찬양할찌어다 할렐루야
[애3:21-24, 쉬운성경] 21 그러나 이런 것을 생각하면 저에게 희망이 있습니다. 22 여호와의 사랑은 한결같고, 여호와의 자비는 끝이 없다. 23 주의 사랑과 자비가 아침마다 새롭고 주의 진실과 참되심이 크도다. 24 내가 스스로 말하기를 "여호와께서 내가 받을 수 있는 유산의 전부이시니 내게 희망이 있다"고 하였다.
[Lamentations 3:21-24, NLT] 21 Yet I still dare to hope when I remember this: 22 The faithful love of the LORD never ends! His mercies never cease. 23 Great is his faithfulness; his mercies begin afresh each morning. 24 I say to myself, "The LORD is my inheritance; therefore, I will hope in him!"
[시51:1-19, 개역한글] 1 하나님이여 주의 인자를 좇아 나를 긍휼히 여기시며 주의 많은 자비를 좇아 내 죄과를 도말하소서 2 나의 죄악을 말갛게 씻기시며 나의 죄를 깨끗이 제하소서 3 대저 나는 내 죄과를 아오니 내 죄가 항상 내 앞에 있나이다 4 내가 주께만 범죄하여 주의 목전에 악을 행하였사오니 주께서 말씀하실 때에 의로우시다 하고 판단하실 때에 순전하시다 하리이다 5 내가 죄악 중에 출생하였음이여 모친이 죄 중에 나를 잉태하였나이다 6 중심에 진실함을 주께서 원하시오니 내 속에 지혜를 알게 하시리이다 7 우슬초로 나를 정결케 하소서 내가 정하리이다 나를 씻기소서 내가 눈보다 희리이다 8 나로 즐겁고 기쁜 소리를 듣게 하사 주께서 꺾으신 뼈로 즐거워하게 하소서 9 주의 얼굴을 내 죄에서 돌이키시고 내 모든 죄악을 도말하소서 10 하나님이여 내 속에 정한 마음을 창조하시고 내 안에 정직한 영을 새롭게 하소서 11 나를 주 앞에서 쫓아내지 마시며 주의 성신을 내게서 거두지 마소서 12 주의 구원의 즐거움을 내게 회복시키시고 자원하는 심령을 주사 나를 붙드소서 13 그러하면 내가 범죄자에게 주의 도를 가르치리니 죄인들이 주께 돌아오리이다 14 하나님이여 나의 구원의 하나님이여 피 흘린 죄에서 나를 건지소서 내 혀가 주의 의를 높이 노래하리이다 15 주여 내 입술을 열어주소서 내 입이 주를 찬송하여 전파하리이다 16 주는 제사를 즐겨 아니하시나니 그렇지 않으면 내가 드렸을 것이라 주는 번제를 기뻐 아니하시나이다 17 하나님의 구하시는 제사는 상한 심령이라 하나님이여 상하고 통회하는 마음을 주께서 멸시치 아니하시리이다 18 주의 은택으로 시온에 선을 행하시고 예루살렘성을 쌓으소서 19 그 때에 주께서 의로운 제사와 번제와 온전한 번제를 기뻐하시리니 저희가 수소로 주의 단에 드리리이다
[시51:1-19, 쉬운성경] 1 오 하나님, 주의 한결같은 사랑으로 내게 자비를 베풀어 주소서. 나를 불쌍히 여겨 주셔서 내 모든 잘못을 없애 주소서. 2 내 모든 죄악들을 다 씻으시고 내 모든 죄들을 깨끗하게 해 주소서. 3 내가 저지른 잘못들을 알고 있으니, 내 죄가 항상 내 앞에 있습니다. 4 내가 주께 죄를 지어 주께서 보시기에 악한 짓을 했습니다. 그러므로 주께서 내게 뭐라고 하셔도 주의 말씀이 옳으며 주께서 내리신 판단이 바릅니다. 5 그렇습니다! 나는 태어날 때부터 죄투성이었습니다. 어머니가 나를 임신했을 때부터 나는 죄인이었습니다. 6 주는 정말로 내 속에 진실이 있기를 바라십니다. 주는 내 마음속에 지혜를 가르치십니다. 7 우슬초로 나를 씻겨 주소서. 그러면 내가 깨끗해질 것입니다. 나를 씻어 주소서. 그러면 내가 눈보다 더 하얗게 될 것입니다. 8 내 귀에 기쁨과 즐거움의 소리가 들리게 해 주소서. 주께서 꺾으셨던 내 뼈들이 즐거워하게 해 주소서. 9 내 죄에서 주의 얼굴을 돌리시고 내 모든 죄를 없애 주소서. 10 오 하나님, 내 속에 깨끗한 마음을 만들어 주시고 내 안에 올바른 마음을 새롭게 해 주소서. 11 나를 주 앞에서 쫓아 내지 마시고, 주의 성령을 내게서 거두어 가지 마소서. 12 주의 구원에 대한 기쁨을 내게 다시 주셔서 내가 주께 순종하게 하소서. 13 그러면 내가 나쁜 일을 하는 사람들에게 주의 길을 가르치겠습니다. 그렇게 되면 죄인들이 주께로 돌아올 것입니다. 14 오 하나님, 사람을 죽인 죄에서 나를 건져 주소서. 하나님, 주는 나를 구원하시는 분이시니 내 입이 주의 의로우심을 노래할 것입니다. 15 오 주여, 주께서 제 입술을 열어 주셔서 제가 주를 찬양하게 하소서. 16 주는 제사를 기뻐하시지 않습니다. 제사를 좋아하신다면 제가 드릴 것이지만, 주는 태워 드리는 제사인 번제를 좋아하지 않으십니다. 17 하나님께서 바라시는 제사는 깨어진 마음입니다. 오 하나님, 상처난 가슴과 죄를 뉘우쳐 주님께 고백하는 마음을 주는 경멸하지 않으실 것입니다. 18 주의 은혜로 시온을 번성케 해 주시고 예루살렘 성벽들을 쌓아 주소서. 19 그러면 주께서 의로운 제사와 깨끗한 번제를 받으시고 기뻐하실 것이며 수소도 주의 제단 위에 바쳐질 것입니다.
[Psalms 51:1-19, NLT] 1 Have mercy on me, O God, because of your unfailing love. Because of your great compassion, blot out the stain of my sins. 2 Wash me clean from my guilt. Purify me from my sin. 3 For I recognize my rebellion; it haunts me day and night. 4 Against you, and you alone, have I sinned; I have done what is evil in your sight. You will be proved right in what you say, and your judgment against me is just. 5 For I was born a sinner - yes, from the moment my mother conceived me. 6 But you desire honesty from the womb, teaching me wisdom even there. 7 Purify me from my sins, and I will be clean; wash me, and I will be whiter than snow. 8 Oh, give me back my joy again; you have broken me - now let me rejoice. 9 Don't keep looking at my sins. Remove the stain of my guilt. 10 Create in me a clean heart, O God. Renew a loyal spirit within me. 11 Do not banish me from your presence, and don't take your Holy Spirit from me. 12 Restore to me the joy of your salvation, and make me willing to obey you. 13 Then I will teach your ways to rebels, and they will return to you. 14 Forgive me for shedding blood, O God who saves; then I will joyfully sing of your forgiveness. 15 Unseal my lips, O Lord, that my mouth may praise you. 16 You do not desire a sacrifice, or I would offer one. You do not want a burnt offering. 17 The sacrifice you desire is a broken spirit. You will not reject a broken and repentant heart, O God. 18 Look with favor on Zion and help her; rebuild the walls of Jerusalem. 19 Then you will be pleased with sacrifices offered in the right spirit - with burnt offerings and whole burnt offerings. Then bulls will again be sacrificed on your altar.
[시48:1-2, 쉬운성경] 1 여호와는 위대하십니다. 우리 하나님의 성, 그분의 거룩한 산 위에서 찬양을 받으실 분이십니다. 2 그 성은 터가 높고 아름다우며 온 세상에 기쁨이 됩니다. 시온 산은 북방의 가장 높은 산과 같습니다. 그 곳은 위대한 왕이 계신 성입니다.
[Psalms 48:1-2, NLT] 1 How great is the LORD, how deserving of praise, in the city of our God, which sits on his holy mountain! 2 It is high and magnificent; the whole earth rejoices to see it! Mount Zion, the holy mountain, is the city of the great King!